OECD Sağlık Verileri: Türkiye’deki hemşirelerin %76’sı yurt dışında çalışmak istiyor
Ekonomik Kalkınma ve İşbirliği Örgütü (OECD) Sağlık Verileri 2022’ye göre, Türkiye 100 bin nüfusa düşen toplam hemşire sayısında 43 ülke...
DevamıDr. Dilek Arslan Tartışma grubunda bir güncelleme yayınladı 9 yıl 12 ay önce
Dicle Tıp Fakültesinde seçmeli Kürtçe dersi başlıyor
Güneydoğu’da hasta Kürtçe, hekim Türkçe dışında dil bilmeyince sıkıntı yaşanıyor. Diyarbakır Dicle Üniversitesi yönetimi dil sorununun çözümü için, doktor adaylarına Kürtçe öğretmeye başladı. Seçmeli Kürtçe dersine ilgi yoğun. Diyarbakır Dicle Üniversitesi Tıp Fakültesi’nde bir sınıf… Kapısında alışıldık müfredat derslerinin dışında bir ders adı yazıyor: ‘Seçmeli Kürtçe Dersi’…
Faruk Yuce/Al Jazeera Türk: 20 kişilik sınıftaki sıralar tamamen dolu. Kürtçe derse ilgi yoğun. Sınıftakiler tıp fakültesinin değişik sınıflarında okuyor. Öğrencilerin ortak özelliği, Türkiye’nin resmi olarak ilk Kürtçe dersi alan tıp öğrencileri olmaları.
Kürtçeyi öğrenme amaçları ‘Hasta hekim iletişim becerileri’ni geliştirmek. Hekim adayları mesleğe başladıkları zaman, Türkçe bilmeyen hastalarıyla iletişim kurabilmek için şimdiden Kürtçe öğrenmeye çalışıyor. İçeriden öğretmenin sesi yükseliyor. Öğrencilerine Kürtçe dil bilgisi anlatıyor. Dersin konusu; ’Lêker’ yani Kürtçe fiiller. Önce fiillerin anlamını, ardından da fiil çekimlerini öğretiyor. Öğretmen, hekim adaylarına Kürtçe’nin Türkiye’deki en yaygın lehçesi olan ‘Kırmanci’ lehçesini öğretiyor.
Amaç kolay iletişim
1.sınıf öğrencisi Mehmet Can Çepik, aslen Şanlıurfalı Kürt bir ailenin çocuğu. Evde konuşulmadığı için Kürtçe öğrenememiş. Şimdi hastalarıyla doğrudan iletişim kurmak için Kürtçe öğreniyor:
”Eğer bir kaç kelime öğrenebilirsem ki zaten öğrenebiliyorum, ileride hastalara yardımcı olabilirim. Aracı olmadan direk konuşabileceğiz. Başkasına anlatmak zorunda kalmayacak direkt doktora anlatacak, böyle olunca hasta da mutlu olur, biz de onlara yardımcı olduğumuz için mutlu oluruz.”
4.sınıf öğrencisi Mehmet Şirin Taşkın ise, artık stajyer hekim. Eğitim sırasında hasta muayenesi yapıyor. Taşkın, iletişimde dilin önemli bir faktör olduğuna dikkat çekiyor.
“Kürtçe biliyorum aslında ama geliştirmek için geliyorum. Tam olarak şikayetini anlatması lazım. Bunun için dil şart. Üçüncü kişi araya girdiği zaman hasta kendini tam olarak anlatamıyor. Utanabiliyor. Bu yüzden kesinlikle aynı dili konuşmanız lazım. Geçenlerde Arapça konuşan bir hasta geldi, ben Arapça bilmiyorum, adam Türkçe ya da Kürtçe bilmiyor. Tercüman bulamadık, birbirimizden bir şey anlamadan adam gitti”
Türkiye’de ilk kez uygulanıyor
Üniversite yönetiminin başlattığı uygulama Türkiye’de bir ilk. Dekan Prof.Dr. Fuat Gürkan’a göre sadece bölgedeki hastalara değil çevre ülkelerdeki hastalara da fayda sağlayacak: “Azerbeycan’dan Kuzey Irak’a kadar birçok hasta bize müracaat ediyor. Öğrencilerimiz bunlarla iletişim kurarken dil sorunu nedeniyle sıkıntı yaşamasın, araya tercüman girmesin, dertlerini doğruna hekime anlatsınlar diye ders programımıza Kürtçe seçmeli ders koyduk.”
Seçmeli Kürtçe dersini 139 öğrenci tercih etti. İlginin yoğun olması nedeniyle öğrenciler gruplar halinde derslere alınıyor. Her grup haftada bir saat ders alıyor.